Je fais de l’interprétariat auprès des usager·ère·s de france terre d’asile
Vous parlez le pashto, le dari (farsi), le somali, le bambara, l’arabe, le bengali ou toute autre langue dite « rare » en France ? Nous recherchons des bénévoles pour assurer la traduction des échanges oraux entre nos usager·ère·s et les membres de nos équipes ou des intervenants extérieurs. Les langues les plus couramment recherchées sont le dari, le pashto, le bambara, le bengali, l’arabe.
Si vous vous engagez sur ces missions d’interprétariat, vous vous engagez à respecter la confidentialité des informations, ainsi qu’à faire preuve de distanciation et de pédagogie afin de traduire les échanges avec neutralité. De plus vous évoluerez dans un contexte interculturel qui requiert de bonnes capacités relationnelles, de la bienveillance et un intérêt pour les questions liées à la migration et l’intégration.
Tous·tes les bénévoles à France terre d’asile sont encadré·e·s par nos équipes afin d’être accompagné·e·s et soutenu·e·s au mieux dans leurs missions.
Objectifs:
L’interprétariat se fera au sein des établissement et/ou d’institutions et administrations :
- Accompagnements d’un·e usager·ère à des rendez-vous administratifs (préfecture, Pôle emploi, banque, etc.) et, exceptionnellement, médicaux
- Rendez-vous avec un·e référent·e sur le site d’un établissement de France terre d’asile
- Rendez-vous téléphoniques (à distance)
75018, Paris